Ceux des premiers instants, les plus terribles de la
catastrophe nucléaire.
Ceux qui chaque jour continuent de se battre contre la situation qui s'aggrave.
Ceux qui devront les remplacer pendant de nombreuses années.
A leur famille et à leurs proches.
Voici un message de reconnaissance et de sympathie qui vient de France.
Si vous ne pouvez pas compter sur vos employeurs et dirigeants pour vous traiter correctement, vous n'êtes pas pour autant seuls, déconsidérés, face aux problèmes difficilement surmontables que vous devez affronter.
Même si c'est une faible consolation, à des milliers de kilomètres, des inconnus, des gens ordinaires comme vous, sont avec vous en pensée et vous remercient du fond du cœur pour votre courage et votre volonté...
Pour lire la suite du message :
Voici ce même texte au format PDF, traduit en plusieurs langues. Le but est que le message en japonais parvienne à des travailleurs de Fukushima. Diffusez ce texte, transmettez-le, pour qu'il ait une chance de parvenir à ses destinataires. (SVP partagez les liens ci-dessous, pas les fichiers eux-mêmes ou leurs liens directs, pour que je puisse garder une visibilité sur leur fréquentation.)
Ceux qui chaque jour continuent de se battre contre la situation qui s'aggrave.
Ceux qui devront les remplacer pendant de nombreuses années.
A leur famille et à leurs proches.
Voici un message de reconnaissance et de sympathie qui vient de France.
Si vous ne pouvez pas compter sur vos employeurs et dirigeants pour vous traiter correctement, vous n'êtes pas pour autant seuls, déconsidérés, face aux problèmes difficilement surmontables que vous devez affronter.
Même si c'est une faible consolation, à des milliers de kilomètres, des inconnus, des gens ordinaires comme vous, sont avec vous en pensée et vous remercient du fond du cœur pour votre courage et votre volonté...
Pour lire la suite du message :
Voici ce même texte au format PDF, traduit en plusieurs langues. Le but est que le message en japonais parvienne à des travailleurs de Fukushima. Diffusez ce texte, transmettez-le, pour qu'il ait une chance de parvenir à ses destinataires. (SVP partagez les liens ci-dessous, pas les fichiers eux-mêmes ou leurs liens directs, pour que je puisse garder une visibilité sur leur fréquentation.)
Japonais
|
福島原発で働く皆さんへ
|
|
Allemand
|
An die Arbeiter im Atomkraftwerk Fukushima
|
|
Anglais
|
To the workers of Fukushima
|
|
Espagnol
|
A los trabajadores de Fukushima
|
|
Espéranto
|
Al la laboristoj de Fukushima
|
|
Français
|
Aux travailleurs de Fukushima
|
|
Italien
|
Ai lavoratori di Fukushima
|
|
Néerlandais
|
Aan de werknemers van Fukushima
|
|
Portugais
|
Aos trabalhadores de Fukushima
|
|
Russe
|
Работникам на Фукусиме
|
|
Autre
|
À vous de jouer ...
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire